-
1 stampato
"pressed;Gepresst, Geformt;prensado"* * *m information technology printout, hard copy* * *stampato agg.1 printed: un opuscolo stampato, a printed brochure; foglio stampato, printed sheet of paper; tessuto stampato, printed material; un vestito ( di tessuto) stampato, a print dress // stampato alla macchia, printed secretly // parlare come un libro stampato, (fam.) to talk like a book2 (fig.) ( ben impresso) imprinted, impressed: avere un'immagine stampata nella memoria, to have an image imprinted on one's memory◆ s.m. (spec. pl.)1 printed matter [U]: l'affrancatura degli stampati, the postage for printed matter2 ( modulo) (printed) form* * *[stam'pato] stampato (-a)1. agg2. sm(opuscolo) leaflet, (modulo) form, Inform hard copy* * *[stam'pato] 1.participio passato stampare2.1) tip. tess. [immagine, testo, tessuto] printed3) elettron. [ circuito] printed4) fig. (impresso)3.quelle scene terribili erano -e per sempre nella loro memoria — those terrible scenes were imprinted on their memory forever
sostantivo maschile1) (opuscolo, modulo)-i — printed matter
2) (tessuto) print* * *stampato/stam'pato/→ stampareII aggettivo1 tip. tess. [immagine, testo, tessuto] printed3 elettron. [ circuito] printed4 fig. (impresso) quelle scene terribili erano -e per sempre nella loro memoria those terrible scenes were imprinted on their memory foreverIII sostantivo m.1 (opuscolo, modulo) -i printed matter2 (tessuto) print. -
2 stampare
"to press;Verpressen, Pressen;prensar"* * *print also information technology* * *stampare v.tr.1 ( imprimere) to stamp, to print, to imprint, to impress: stampare un'orma sulla neve, to make a footprint in the snow; stampare il marchio di fabbrica su un prodotto, to imprint (o to stamp) the trademark on a product; stampare un tessuto, to print a fabric; stampare un bacio in fronte a qlcu., to plant a kiss on s.o.'s forehead // far stampare il proprio nome su qlco., to have one's name stamped on sthg. // stampare in mente qlco., to impress sthg. firmly on one's mind: stampati bene in mente queste parole!, impress these words firmly on your mind!2 (tip., fot.) to print: stampare a mano, to print by hand; stampare un giornale, un libro, to print a newspaper, a book; stampare un'incisione, to print an engraving3 (fig.) ( pubblicare) to publish; to print: stampa un romanzo all'anno, he publishes a novel every year; stampare un articolo, to print an article; stampare banconote, to print banknotes* * *[stam'pare]1. vt2. vip (stamparsi)stamparsi nella mente o nella memoria — to be imprinted in one's memory
* * *[stam'pare] 1.verbo transitivo1) tip. fot. to print [testo, giornali, etichette, banconote, fotografia]; tess. to print a design on [ tessuto]2) (pubblicare) [ casa editrice] to print [testo, opera]3) (imprimere) to print [ iniziali]2.stampare un bacio sulla guancia di qcn. — to plant a kiss on sb.'s cheek
verbo pronominale stamparsi-rsi nella memoria di qcn. — to stick in sb.'s memory
2) colloq. (andare a sbattere)-rsi con la macchina contro qcs. — to crash one's car into sth
* * *stampare/stam'pare/ [1]1 tip. fot. to print [testo, giornali, etichette, banconote, fotografia]; tess. to print a design on [ tessuto]2 (pubblicare) [ casa editrice] to print [testo, opera]3 (imprimere) to print [ iniziali]; stampare un bacio sulla guancia di qcn. to plant a kiss on sb.'s cheekII stamparsi verbo pronominale1 (restare impresso) -rsi nella memoria di qcn. to stick in sb.'s memory -
3 stampare
[stam'pare]1. vt2. vip (stamparsi)stamparsi nella mente o nella memoria — to be imprinted in one's memory
-
4 stampare
v.t.1.1) печатать; (pubblicare) издавать, публиковать2) (produrre in serie) штамповать3) (fig.)ha stampato nella memoria le parole del maestro — слова учителя запечатлелись у него в памяти (запомнились ему)
2.•◆
gli stampò un bel bacio sulla guancia — она звонко чмокнула его в щёку -
5 impresso
past part vedere imprimere* * *impresso agg.1 impressed, imprinted; stamped, marked2 (fig.) engraved, stamped: rimase impresso nella sua memoria, it remained engraved on her memory3 (stampato) printed.* * *[im'prɛsso] 1.participio passato imprimere2.aggettivo fig. stamped, printedrimanere impresso nella memoria di qcn. — to remain o stick in one's memory
* * *impresso/im'prεsso/II aggettivofig. stamped, printed; rimanere impresso nella memoria di qcn. to remain o stick in one's memory; quel particolare mi è rimasto impresso that detail stuck in my mind. -
6 stampare
stampare v. ( stàmpo) I. tr. 1. (Tip,Fot) imprimer, tirer: stampare volantini pubblicitari imprimer des prospectus; finire di stampare qcs. terminer l'impression de qqch. 2. ( Inform) imprimer, sortir sur imprimante. 3. ( estens) ( pubblicare) publier: hanno stampato una nuova edizione del celebre romanzo une nouvelle édition du célèbre roman a été publiée. 4. ( estens) ( riprodurre) reproduire, graver: stampare un'incisione reproduire une gravure. 5. ( lasciare un'impronta) imprimer: stampare le proprie orme sulla sabbia imprimer ses pas sur le sable. 6. ( rar) ( coniare) frapper: stampare monete frapper la monnaie. 7. ( Tecn) étamper, estamper. 8. ( Met) ( con la pressa) matricer, estamper. 9. ( Met) ( fucinare) forger. 10. ( Met) ( col punzone) estamper. 11. ( Tecn) (rif. a materie plastiche) mouler. 12. ( Tess) imprimer. II. prnl. stamparsi ( fig) 1. ( restare impresso) s'imprimer, s'inscrire, rester gravé intr.: le parole del vecchio maestro gli si stamparono nella memoria les paroles du vieux professeur restèrent gravées dans sa mémoire. 2. ( colloq) ( andare a sbattere) se cogner: stamparsi contro la porta se cogner contre la porte.
См. также в других словарях:
lacuna — la·cù·na s.f. 1a. CO interruzione, soluzione di continuità, intervallo o spazio vuoto creato da assenza o mancanza | estens., mancanza, omissione, dimenticanza: presentare forti lacune nella preparazione di una materia, avere gravi lacune nella… … Dizionario italiano
impresso — {{hw}}{{impresso}}{{/hw}}part. pass. di imprimere ; anche agg. Premuto | Stampato | Trasmesso | (fig.) Fissato nella mente, nella memoria e sim … Enciclopedia di italiano
scolpito — agg. [part. pass. di scolpire ]. 1. [che è stato decorato con sculture: una colonna s. ] ▶◀ intagliato. ‖ inciso, intarsiato. ◀▶ levigato, liscio. ‖ disadorno, spoglio. 2. (fig.) [che ha i contorni chiari: una figura ben s. ] ▶◀ definito,… … Enciclopedia Italiana
scritto — A part. pass. di scrivere; anche agg. 1. vergato, redatto, steso □ composto, elaborato, esposto, formulato, concepito CONTR. (di esame) orale □ (di lingua) parlato 2. (nel destino e sim.) destinato, decretato, segnato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Trieste — Pour les articles homonymes, voir Trieste (homonymie). Trieste Trieste … Wikipédia en Français
santo — [lat. sanctus, propr. part. pass. di sancire sancire, rendere sacro ]. ■ agg. 1. a. [che ha carattere di sacralità, o che è considerato degno di venerazione: la s. memoria dei defunti ] ▶◀ sacro, sacrosanto. ◀▶ profano. b. (eccles.) [che riguarda … Enciclopedia Italiana
pagina — pà·gi·na s.f. FO 1a. ognuna delle due facce di ogni foglio che compone un libro, un giornale, una rivista e sim.: un libro di trecento pagine, contare, numerare le pagine, pagina scritta, stampata (abbr. p., pag., pg.) Sinonimi: facciata. 1b.… … Dizionario italiano
cartella — /kar tɛl:a/ s.f. [der. (propr. dim.) di carta ]. 1. [foglio stampato o scritto, con indicazioni di varia natura: c. della tombola ; c. clinica ] ▶◀ avviso, biglietto, scheda, tabella. 2. [ciascun foglio dell originale, scritto su un solo lato,… … Enciclopedia Italiana